这篇文章最初发表于《卫报》作为我们的一部分气候的桌子协作。

2015年,来自史密森学会前往莫桑比克,告诉马库亚人一个奇异的、早就该有的发现。221年前,它在开普敦附近的危险水域沉没,夺走了212名奴隶的生命,葡萄牙奴隶船的残骸São José Paquete D 'Africa已经被发现.当得知这一消息时,一位马库亚领导人做出了一个代表团中任何人都不会忘记的手势。

“其中一位酋长拿走了我们的一艘船,装满了土,要求我们把船开回奴隶船的遗址,这样,自18世纪以来,他的族人第一次可以在自己的土地上睡觉,”现任史密森学会秘书长朗尼·邦奇(Lonnie Bunch)说。

对于Bunch和他的同事来说,这一发现的重要性怎么强调都不为过。虽然圣荷西这是被发现的第一艘在运送奴隶时沉没的船只,它只是四个世纪以来跨大西洋奴隶贸易中成千上万人中的一艘,在这期间,超过1200万非洲男人、女人和儿童被奴役。然而,正如邦奇所指出的那样,海洋考古学倾向于将其蒙面的目光集中在富有和著名的船只残骸上,而不是那些有血有肉的贸易船只。

纠正考古,学术和社会文化的不平衡是背后的驱动力奴隶沉船项目这是史密森尼博物院和史密森尼博物院于2008年建立的合作关系国家非裔美国人历史和文化博物馆(NMAAHC)以及非洲和美国的其他机构和组织。

沉船地点在距离开普敦不远的桌湾。
沉船地点在距离开普敦不远的桌湾。苏珊娜·珀沙姆,NPS/奴隶残骸项目提供

“人们谈论奴隶贸易;他们说有数百万人被运送,但这很难想象,所以我们想把它减少到人的尺度,真正关注一艘船,船上的人,以及围绕这艘船的故事,”邦奇说。“是的,我们会告诉你成千上万艘运送奴隶的船只,但我们也会说:‘这是一种人性化的方式。’”

他补充说,基本的想法是告诉人们,“发现你被奴役的过去是一个重要的宝藏《泰坦尼克号》.”

同时也确定了残骸的位置圣荷西在美国,“奴隶残骸项目”(Slave Wrecks Project)通过培训莫桑比克、塞内加尔、南非和加勒比地区的人们在潜水、考古、博物馆保护和策展等方面进行培训,扩大了该领域的范围,使其多样化。如今,该项目正在调查巴西、加勒比海、西非和北美的一些奴隶残骸。

NMAAHC的策展人、“奴隶残骸项目”的负责人保罗·加杜洛说:“我们需要思考,这些似乎被淹没和丢失的事物,实际上是如何在那里等着我们所有人去发现的,并改变我们理解世界的范围。”“这次搜索与一些比任何一次特定的船只搜索都大得多的事情有关;这是对我们自己的探索,也是对我们在这个世界上如何与他人相处,以及我们如何让世界变得更美好的探索。”

从<em>São José</em>站点回收铁镇流器。
铁镇流器从圣荷西网站。乔纳森·沙夫曼/奴隶残骸项目

然而,史密森尼博物馆的活动远远超出了海底。邦奇和加多洛上个月在里斯本参加了这项活动一个关于奴隶制、博物馆和种族主义的国际研讨会.东道国的选择并非偶然。和其他前奴隶贸易殖民大国一样,葡萄牙——历史上参与奴隶贸易时间最长的欧洲国家——一直在努力面对自己的过去。

2022年,欧洲最高人权机构欧洲委员会敦促里斯本方面重新思考殖民历史的教学方法,并表示:“葡萄牙有必要进一步努力,以解决过去侵犯人权的问题对非洲人后裔的种族主义偏见继承自殖民历史和历史上的奴隶贸易。”

正如加杜洛所指出的:“葡萄牙对其海洋遗产感到非常自豪,但对这种遗产与奴隶制和殖民主义的联系保持沉默。”他和邦奇都希望这次会议(包括与来自安哥拉、巴西、南非、英国和荷兰的游客举行的为期一天的研讨会)能够重振停滞不前的努力,让葡萄牙反思其过去。

邦奇说:“在我们自己的土地上,我们常常是没有荣誉的先知,本质上,当别人进来说这些问题很重要时,突然之间,这就刺激了很多人的行动。”“部分是说,这是可以解决的问题——不仅仅是可以,这是至关重要的。”

2022年12月,荷兰首相马克·吕特,为荷兰在奴隶贸易中扮演的角色正式道歉他说,它“使奴隶制成为可能,鼓励奴隶制,并从奴隶制中获利”,做了“无法抹去,只能正视”的事情。

对邦奇来说,对“我们必须努力解决的潜在问题”进行诚实对话的必要性已经被谋杀凸显出来乔治•弗洛伊德,通过黑人的命也重要,并由布里克斯顿骚乱.从最基本的意义上讲,这是关于诚实地面对一段痛苦和可耻的共同历史。

“我认为人们在讨论奴隶制和回顾它的过去时真的很矛盾,因为人们的观念是:‘这是关于罪恶吗?邦奇说。“对我来说,这是关于:‘你如何了解自己?他说,不管是在葡萄牙、巴西还是美国,如果没有这一点,你就无法理解你是谁。我一直很惊讶,人们很容易认识到他们的曾祖父或曾祖母的DNA塑造了他们,但他们不太容易理解的是塑造了他们曾祖父的历史,而这段历史也在继续塑造着他们。”

这也是关于尊重、纪念和坚持。当终于有一天,马库亚长老的土被撒开时,开普敦的情况让人想起了沉船时的情景圣荷西1794年12月。

邦奇说:“我们在那里,但我们不能把船开出来,因为水太糟糕了,风和雨太糟糕了。”“潜水员们游得尽可能远,然后在土壤上撒些水。在一切神圣的事物上,太阳出来了,雨停了,风也停了。那是你能想象到的最美好的一天。

“在我的职业生涯中,我从来没有真正谈论过祖先或灵性,但那一刻让我意识到,有些东西比我们所能做到的要伟大得多:从土壤被倾倒的那一刻起,天气就发生了巨大的变化,以此来说明记忆是强大的。”