人们注意到的第一件事从威尼斯的Ca’Foscari桥走近Paolo Olbi的书店,你会看到复杂的图案和鲜艳的色彩。他精心陈列的手工书籍、笔记本和文具看起来就像一张旧明信片。78岁的奥尔比是土生土长的威尼斯人,穿着和打扮都无可挑剔,他既是一名工匠,也是一名看护人。

他说:“我18岁开始学习手工制书。”“60年过去了,我仍然热爱它。”奥尔比书店出售的书籍都是传统的手工装订,使用的技术只能通过与装订大师的学徒学习。当他开始从事这一行时,威尼斯大约有20家传统装订店。如今,他是仅有的三个人之一。

在他的工作室里,奥尔比俯瞰着传统装订的所有步骤,从从大张纸上切割每一页到用独特的模具打印设计。Olbi的封面可能由木头、慕拉诺玻璃甚至瓷砖制成。“我热爱我所做的一切,但我想知道,当我离开后,谁将继承这一切?”

Olbi的商店位于威尼斯Dorsoduro地区的Ca’Foscari桥旁边。
Olbi的商店位于威尼斯Dorsoduro地区的Ca’Foscari桥旁边。维特多利亚Traverso

印刷机被发明了由德国金匠约翰内斯·古腾堡于1449年发明,至少在欧洲是这样印刷书籍可以追溯到1234年的史料表明印刷机在那个时候已经在亚洲使用了。

古腾堡的发明真正开始流行是在威尼斯。“在印刷机发明后的第一个世纪,威尼斯成为了印刷业最重要的城市,”特伦托大学的早期现代历史学家罗莎·萨尔茨伯格说。“未来的博彩公司可以在这里找到制作图书所需的资金和技能。”

在15世纪,印刷术在威尼斯的街头生活中占有重要地位。由Alessandro Marzo Magno在《威尼斯之行:宁静的共和国与书的黎明》在美国,这个城市很小所说的街道上满是从事图书行业的各种工匠的作坊。对创作书籍感兴趣的人去那里购买印刷的散装页,然后把它们拿到活页夹、插图画家和金匠那里创作一卷。没有固定的价格。在马佐·马格诺(Marzo Magno)所描述的“中东集市”里,讨价还价是当天的惯例。到了16世纪,欧洲一半的印刷店都可以做到这一点发现垮台。(最宁静共和国,也就是威尼斯)。

十五世纪的威尼斯,正如维托雷·卡帕乔在《里阿尔托桥真十字架圣物奇迹》或《附魔人的治愈》中描述的那样,1494年。
15世纪的威尼斯里阿尔托桥上的真十字架圣物奇迹被附身者的治疗, Vittore Carpaccio, 1494年。蒙达多利集团投资组合/盖蒂图片社

几个因素使威尼斯共和国成为欧洲的印刷之都。马佐·马格诺解释说,这座城市是投资者的家园,他们愿意把资金投入新的高风险项目,而且地理位置战略性地靠近利用高山河流发电的造纸厂。与许多其他城市不同,威尼斯没有审查制度(至少直到1553年),这使得几乎任何手稿都可以出版。它对外国人和不同宗教背景的人相对开放,这导致了印刷术的创新,以适应不同的字母。这是在那里第一批印刷版的《塔木德经》和《古兰经》诞生了。

威尼斯因其创作的大量书籍而闻名于世马佐·马格诺(Marzo Magno)写道:“它的打印机印刷出的书既丰富又美丽。”

事实上,威尼斯印刷业的决定性创新者之一本身就是一个移民。1452年,奥尔都斯·马努提乌斯出生于梵蒂冈。作为一个受过古典教育的人,他为意大利中部的贵族家庭做了几年的私人教师。但当他听说印刷机的事后,他离开了印刷业,去威尼斯共和国创业。阿尔丁出版社成立于1494年,成为当时最具创新性的印刷企业之一。

1495年版亚里士多德<em>Organon</em>上的威尼斯印刷商Aldus Manutius的书脊标记。
1495年版亚里士多德的书脊上,威尼斯印刷商奥尔德斯·马努修斯的书脊标记推理法塔夫斯大学蒂施图书馆特别收藏;由克里斯·巴伯

塔夫茨大学(Tufts University)珍本图书馆长克里斯托弗·巴伯(Christopher Barbour)说:“最初几十年的印刷书籍倾向于复制手稿或抄本的惯例。”“相比之下,马努提乌斯普及了可以从图书馆借出的小本子和更容易阅读的字体,比如斜体字。”据研究曼努提乌斯和阿尔丁出版社的专家g·斯科特·克莱蒙斯(G. Scott Clemons)说,虽然大多数早期印刷商专注于宗教文本或法律文件,但曼努提乌斯是第一个专注于拉丁和希腊文本的人。出版社是亚里士多德、欧里庇得斯、索福克勒斯或希罗多德的第一个出版商,而曼努提乌斯有时被称为“西方文明的救世主”,因为他拯救了古代文本,使其免受手工手稿磨损的风险。


这是奥尔比第一次遇到这个当他12岁时,就有了古老的装订传统。“我哥哥送了我一本(埃米利奥)萨尔加里(Emilio Salgari)的二手冒险书作为礼物,”他说,他指的是被翻译次数最多的意大利作家之一。“我立刻开始修补它破损的封面。”Olbi对封面的热爱在他的店里可见一斑。书架上挂着一幅马努提乌斯的画像。“那个人,”奥尔比指着画像说,“喜欢书,认为书必须是美丽的,我也这么认为。”

奥比(右)在把封面粘到装订好的书页上之前,正在检查封面的设计。
奥比(右)在把封面粘到装订好的书页上之前,正在检查封面的设计。维特多利亚Traverso

从零开始写一本书需要精确、工艺和对材料的深入了解。首先,用刀从大张纸上剪下一页,总是带着纹理。然后每一页都用针扎出一系列缝补所需的孔。每一页都用棉、麻、麻或尼龙制成的线与下一页绑在一起。线程的厚度决定了绑定页面的厚度。奥比解释说:“装订好的书页应该足够厚,能够自然地融入封面。”“如果太厚就不合身,如果太薄就会溜走。”对于平装书大小的典型卷,理想的厚度通常是两毫米。“如果你的工作做得好,装订好的书页应该像定制的外套一样合身,”奥尔比说,他补充说,他只把封面粘在书的第一页和最后一页,而其余的页只是“休息”在书脊上。

为了做一个封面,Olbi用一把圆刀切纸板做“骨架”。然后,他选择一种材料作为外观,通常是纸、纺织品或皮革,有时也会选择更奇特的材料,如瓷砖或玻璃。“纸封面是最容易制作的,”他说。“我选择纸的类型,手绘,上色,切割,用PVA胶水粘在封面上。”皮套比较硬。首先,皮革需要切割以适应封面,这可能是棘手的,然后,设计压在皮革用热模具。

Olbi的工作室有一台115年历史的手动印刷机。
Olbi的工作室有一台115年历史的手动印刷机。维特多利亚Traverso

如果涉及镀金,这个过程可能需要更长的时间。首先将图案印在盖子上,然后用清水和蛋清覆盖压好的图案。然后用热模具将金箔放置并压紧。然后用一块棉花把剩下的叶子去掉。

奥尔比表示,这个过程中最困难的部分是选择合适的材料。他说:“如果你选择合适的材料,用正确的方式切割,工作就会很有趣。”“但如果你最终意识到一块皮革太硬或一根线太粗,事情就变得棘手了。”

Olbi最喜欢的一些作品采用了独特的材料。在收银台旁边的抽屉里,他放着两本袖珍书。一个是但丁的手工复制品神曲前者是用穆拉诺玻璃制成的,后者是荷马的奥德赛它是由来自圣马可大教堂的220颗小大理石鹅卵石制成的。他解释说:“我花了几周时间来制作慕拉诺玻璃罩。”“这种玻璃像饼干一样薄,所以我必须非常小心,不要打破它。”

Olbi用圣马克大教堂的鹅卵石制作了这本袖珍版荷马的《奥德赛》的封面。
奥比做了这本袖珍版荷马的封面奥德赛用圣马克大教堂的鹅卵石做成的。维特多利亚Traverso

奥尔比每天下午都在他的店里卖书,但早上他会在位于多尔索杜罗区17、18世纪的卡泽诺比奥宫(Palazzo Ca’Zenobio)的工作间里度过。一楼的三个房间是Olbi工作室的所在地,弥漫着墨水、纸张和潮湿的味道。第一个房间里堆满了各种各样的纸,有麻的,也有丝的。一扇摇晃的门通向另一个更大的房间,里面摆满了必须手动操作的19世纪活字印刷机。一个有许多抽屉的木制橱柜里有不同字体的独立字母块,从曼努修斯发明的斜体到哥特式风格。当打印文本时,Olbi和他的合作者将每个字母块放在印刷机的组成块上,从而重新创建段落和页面——因此,活字。每一张纸都经过机器进行打印。

Olbi通常自己负责装订,并作为项目经理负责装订、排版、插图和烫金工的工作。古代威尼斯是一个供应商的集市,而奥尔比是一个一站式的商店。每个项目的时长各不相同,从半天的空白笔记本到近一个月的精密印刷卷。

奥尔比现在卖的大部分书都是那些空白笔记本或相册。它们卖得很好,而且生产时间不长。印刷有文字的书籍是一项非常劳动密集型的工作,Olbi只会为特定的佣金制作这些书籍。他说:“每年和Ca’Foscari大学合作,我们都会选择一位诗人,然后印刷这位诗人的作品。”“而明年我将印刷一位亚美尼亚诗人的作品,这是受亚美尼亚会众的委托。”

在他的工作室里,你可以看到印刷在早期是多么艰巨的任务,即使有古腾堡的创新。这有点像一台20世纪50年代房间大小的电脑和一台现代智能手机的对比。克莱蒙斯说:“印刷是残酷而昂贵的。”“有些出版商出版了一本书就倒闭了。”

奥尔比希望将威尼斯卡泽诺比奥宫的一部分改造成一个文化中心,以支持工匠和装订工。
奥尔比希望将威尼斯卡泽诺比奥宫的一部分改造成一个文化中心,以支持工匠和装订工。鲍勃·贝瑞除

在威尼斯印刷业的黄金时代,要想在这个行业站稳脚跟,必须付出巨大的努力,再加上运气。阿尔丁出版社是为数不多的成功出版社之一。萨尔茨伯格说:“曼努提乌斯既是学者又是企业家。”他指出,其他印刷企业的经营者往往是缺乏商业技能的学者,或是只关心利润的投资者。马努提乌斯与王室成员和知识分子的关系——他与鹿特丹的伊拉斯谟是朋友——起到了帮助作用。“在马努提乌斯之前,印刷书籍被认为是学者们可以使用的一种新创新,”萨尔茨伯格说。“但他把它们框定为任何对文学感兴趣的人都应该拥有的东西。”由于他在有文化的精英阶层中的影响力,他帮助威尼斯,这个在文艺复兴时期不被认为是文化中心的城市,登上了欧洲的文化版图。


今天,奥尔比有一个很难维持他的出版事业,有时真的很难。他说:“当运河的水溢出时,我们需要迅速把地上的东西移走。”有一次,水涨到了桌子的高度,损坏了很多材料。处理突发的情绪水阿尔塔(涨潮高峰)并不是威尼斯经营一家传统装订店所面临的唯一挑战。奥尔比说:“在这里很难留住人才。过去,当地政府资助传统手工艺培训,但资金已经枯竭。即使学生支付了自己的培训费用,他们最终也不得不离开威尼斯,因为那里的住房负担不起。当奥尔比谈到以前的学员时,他的眼睛闪闪发光。“我的一些徒弟非常有才华,”他说。“看到年轻人继承了马努提乌斯对书的热爱,我感到很高兴。”他的一名天才学员安娜·斯科瓦里奇(Anna Scovaricchi)在2010年代初的一项地方政府计划的帮助下,与奥尔比共事了6个月。她现在在附近的帕多瓦经营着自己的装订作坊。“遗憾的是,威尼斯不是一个适合年轻创意人士的地方,”她说。 “Housing is expensive and it’s really hard to find space for workshops.” Padua, by contrast, provides artisans with space.

奥尔比想把接力棒——在威尼斯——传给像斯科瓦里基这样的人,但他的学员们一次又一次地离开了泻湖。他说:“在过去10年里,房东更喜欢Airbnb这样利润丰厚的短期租赁,而不是面向学生或年轻员工的长期租赁。”“政府并不鼓励人们从事传统手工艺。”

奥尔比在他的三间作坊里训练学徒,但没有人能留在威尼斯,因为生活成本高,而且缺乏市政支持。
奥尔比在他的三间作坊里训练学徒,但没有人能留在威尼斯,因为生活成本高,而且缺乏市政支持。维特多利亚Traverso

尽管面临挑战,奥尔比继续工作,并领导着一个装订爱好者网络。“我们想把卡泽诺比奥的一些房间变成一个文化中心,”他说。“它将被称为‘阿尔丁学校’。’”在他的设想中,这所学校将作为书店、工作室和文化中心运营,游客可以在那里与工匠和作家见面。Olbi目前正在与威尼斯亚美尼亚社区的文化事务经理Samuel Sarkis Baghdassarian商谈,以实现该项目。

但就像意大利经常发生的情况一样,官僚主义阻碍了这一进程。巴格达萨利安说:“卡泽诺比奥目前没有获得开办一个向公众开放的中心的许可。”他目前正在努力获得所需的文件,但目前他正在圣马克附近的皮萨尼-雷夫丁宫(Palazzo Pisani-Revedin)举办关于装订的讲习班和讲座。“今年夏天,我们将为来自波士顿的学生举办研讨会,”他说。“无论在意大利还是在国外,人们都对此很感兴趣。

奥尔比说:“有时候,外国人比当地人对保护威尼斯传统更感兴趣。”他指的是一个名为“威尼斯危机”的项目。该项目由已故英国驻佛罗伦萨领事的妻子弗朗斯·克拉克夫人领导,她曾发起保护威尼斯古迹免受洪水侵袭的倡议。“这是这座城市国际化的一部分。”他希望能调动世界各地传统装订鉴赏者的兴趣,支持这项工艺的保护。“我希望世界领先的图书装订中心能在这里,”他说。“在马努提乌斯城。”