犹他州一半以上的人是摩门教徒,这意味着超过150万的公民不喝咖啡、不喝酒、不抽烟。然而,糖是不受限制的。这也许可以解释为什么该州的吃糖率如此之高是全国平均水平的两倍-每个人都需要一个恶习。也可能是摩门教徒对大家庭的偏爱使人口结构倾向于甜食——更多的孩子意味着更多肆无忌惮的糖魔。但也许,只是也许,是巧克力肉桂熊。
这种特殊的糖果非常受欢迎,以至于犹他州普罗沃杨百翰大学(Brigham Young University)的书店经常卖光一磅重的巧克力肉桂熊。这些小熊比普通的小熊软糖更辣、更蜡,也大得多,但给它们裹上一层甜巧克力似乎创造了一种不可抗拒的平衡。犹他州人对这种口味的搭配欲速不达,最近它们已经成为该州的一种标志。
盐湖城的糖果公司在20世纪20年代开始销售肉桂味的红色软糖,但直到20世纪90年代才出现巧克力覆盖的版本。Sweet的总裁说,这个创意的灵感来自于他们的指导原则之一:用巧克力覆盖所有东西。据该公司称,尽管他们的工厂每年生产近一百万磅的肉桂熊,但供应几乎无法满足需求。
去哪里吃?
-
杨百翰大学(Brigham Young University)的书店有现成的巧克力肉桂熊。
-
Sweet's糖果店网站
美国犹他州盐湖城西董事街3780号,邮编84104巧克力肉桂熊的家,甜蜜的家。
写的
rachelrummel来源
- kuer.org/post/chocolate-cinnamon-bear-candy-unique-its-home-state #流/ 0
- www.sltrib.com/artsliving/food/2018/02/13/spicy-and-sweet-these-chocolate-cinnamon-bears-are-a-utah-obsession/
- www.byustore.com/byu-products/exclusives-treats/byu-sweets-and-treats
- www.lecremedelacrumb.com/chocolate-covered-cinnamon-bears/
- www.bloomberg.com/news/articles/2015-05-12/with-booze-and-coffee-taboo-utah-leads-nation-in-eating-candy
- www.pewresearch.org/fact-tank/2015/05/22/mormons-more-likely-to-marry-have-more-children-than-other-u-s-religious-groups/